.

SiirLer

Aşk Şiirleri
Sevgi Şiirleri
Anlamlı Şiirler
Ayrılık Şiirleri
Aldatma Şiirleri
Ata Şiirleri
Atatürk Şiirleri
Ağır ŞiirLer
DuygusaL Şiirler
Etkileyici Şiirler
EspiriLi Şiirler
Komik Şiirler
Romantik Şiirler
Aşkıma Şiirler
Sitem Şiirleri
Nefret Şiirleri
ihanet Şiirleri
ingilizce Şiirler
ingilizce Komik Şiirler
ingilizce Aşk Şiirleri
ingilizce Atatürk Şiirleri
ingilizce ÖzLü Şiirler
iyi Geceler Şiirleri
Özlü ŞiirLer
Özlü Aşk Şiirleri
Özlem Şiirleri
Hasret Şiirleri
Yanlızlık Şiirleri
Damar Şiirler
Sevda Şiirleri
Jilet Şiirler
Delikanlı Şiirler
Harbi Şiirler
Baba Şiirler
Kral Şiirler
Serseri Şiirleri
Ağır Abi Şiirleri
Racon Şiirleri
Mayfa Şiirler
Kurtlar Vadisi Şiirleri
Acı Şiirler
Üzüntülü ŞiirLer
Kapak Şiirler
çocuk şiirleri
Kısa Şiirler
ResimLi Şiirler
Komik Şiirler
Kısa Aşk Şiirleri
Doğa Şiirleri
Anne Şiirleri
Bilinmeyen Şiirler
Sevgiliye Şiirler
Almanca Şiirler
Beşiktaş Şiirleri
FenerBahçe Şiirleri
Galatasaray Şiirleri
Asker Şiirleri
Kısa Çocuk Şiirleri
Atatürk ÇoCuk Şiirleri
doğa sevgisi şiirleri
vatan sevgisi şiirleri
hayvan sevgisi şiirleri
resimli aşk şiirleri
Küfürlü Şiirler
GüzeL Şiirler
nazım hikmet Şiirleri
Mutluluk Şiirleri
Enterasan Şiirler
güzel aşk şiirleri
Yeni Şiirler
Cep Şiirleri
Cumhuriyet Bayramı Şiirleri
Dini Şiirler
islami Şiirler
Dostluk Şiirleri
Hayat Şiirleri
ÖLüm Şiirleri
Özür DiLeme Şiirleri
Manalı Şiirler
Mevlana Şiirleri
Harika Şiirler
Süper Şiirler
Tatlı Şiirler
Evlilik ŞiirLeri
Çocuklarla ilgili Şiirler
Türkü Şiirleri
Türkiye Şiirleri
Spor Şiirleri
ilginç Şiirler
Gecmis Olsun Şiirleri
Farklı Şiirler
Değişik Şiirler
Efsane Şiirler
Unutulmaz Şiirler
Orjinal Şiirler
iltifat Şiirleri
Değerli Şiirler
Hoş Şiirler
AiLe Şiirleri
Hüzünlü Şiirler
Kırgınlık Şiirleri
Bomba Şiirler
Karizma Şiirler
ALLah Şiirleri
Ankara Şiirleri
AntaLya Şiirleri
Araba Şiirleri
teklif Şiirleri
Yabancı Şiirler
Aşkla iLgili Şiirler
Büyüleyici Şiirler
Deniz Şiirleri
Doğum günü Şiirleri
DoLunay Şiirleri
Yıkıcı Şiirler
ZaLim Şiirler
Bebek Şiirleri
Çanakkale Şiirleri
Aşık Edici Şiirler

(¯`'•.¸ ¸.•'´ Fransızca Şiirler & Fransızca Şiirleri •´¯`•.¸¸.•´¯)

 .


reklam


Joachim du Bellay (Fransız Rönesans şairi) (Nesir yazısı)
Joachim du Bellay (D:? – Ö:?)

Joachim du Bellay, Fransız Rönesans şairi; Pleiade grubunun üyesi.

Fransız edebiyatında Italyan Rönesansi´ndan ödünç aldığı sone bicimini ilk kullanan sairdir Bellay, Fransız Edebiyatı´nın Savunması ve Yüceltilmesi adlı önemli bir makale yazdı (1549) .

Makalede, Orta Çağ boyunca çoğu sair tarafından kullanılan Latince´yi savunan şairlere karşı Fransızca´yı savundu. Du Bellay, Fransızca´nin Latince ya da Yunanca´nın rakibi olamadığını kabul etmekle beraber bu iki dilin olanaklarının çokça kullanılması nedeniyle solmaya yüz tuttuğunu, ancak Fransızca´nın bu sorunun çözümüne yeni bir soluk getirebileceğini düşünmekteydi.

Fransız yazarlarını, Fransızca´yı Yunanca ve Latince´den alıntılarla, lehçe ve teknik deyimler açısından güçlendirme çağrısı yaptı.

A Ma Fleur Préférée...................Benim degerli cicegime


A Ma Fleur Préférée

Tu es ma petite fleur que j’ai tellement cherchée
Dans mon jardin secret je t’ai trouvé
J’ai prié dieu de ne plus nous séparer

Tu es une fleur rare et précieuse
Avec des formes tellement gracieuses
Et des capacités aussi nombreuses

Doté d’une intelligence hors du commun
Une personnalité de souverain
Et une volonté sans limite ni loi

Nous sommes lié par des liens magiques
Des liens nobles et magnifiques
Comme dans les histoires féeriques

Le jour ou je t’ai cueilli
J’étais totalement ébloui,
Par ta beauté infinie

J’espère que notre relation durera aussi longtemps
Que dieu la bénisse jusqu'à la fin des temps

Et avant de clore ce poème
Sache qu’à jamais, je t’aime

----

Benim degerli cicegime


Sen benim cok aradığım kucuk cicegimsin
Gizli bahcemde buldum seni
Allah a dua ettim bir daha ayırmasın bizi

Sen nadir degerli bir ciceksin
İnce ve narin hatlarınla
Bir o kadarda kabiliyet dolusun

Bensersiz bir zekaya sahipsin
Bir velihatın kisiligindesin
Ölcu yasaklar tanımayan isteklerdesin

Sihirli bir gucle birbirimize baglıyız
Sahane ve saygın birliktelik
Masallar alemindeki guzellik gibi

Seni koparıp aldıgım gün
Tamamıyle buyulenmistim
Sonsuz guzelligine

Umarım birlikteligimiz cok uzun bir zaman surer
Allah hakkımızda hayırlı bir birliktelik versin

Siirime son vremeden once
Bilki seni sonsuza dek SEVİYORUM

Frederic Mistral (Fransız şair) (Nesir yazısı)
Frederic Mistral, (Fransızca: Frédéric Mistral; D: 8 Eylül 1830 Maillane-Arles, Bouches-du-Rhône; Ö: 25 Mart 1914)

Frederic Mistral, (Fransızca: Frédéric Mistral; D: 8 Eylül 1830 Maillane-Arles, Bouches-du-Rhône; Ö: 25 Mart 1914) Fransız şair ve dilbilimci.

19'ncı yüzyıl Fransası'nın önde gelen edebiyatçılarından kabul edilir;

Fransa'nın güney kesimlerinde konuşulan Occitan (Provençal) ağzı üzerine yaptığı araştırmalarla tanındı.

1904 yılında José Echegaray ile birlikte Nobel Edebiyat Ödülü'ne layık görüldü.

Eserleri Mireio (1880)
• Calendau (1867)
• Lis isclo d’or (1875)
• La Raço Latino (1879)
• Lou tresor dóu Félibrige (1879-1886)
• Nerto (1884)
• La rèino Jano (1890)
• Lou Pouèmo dou Rose (1897)
• Moun espelido, remori e raconte (1906)
• Discours e dicho (1906)
• La genesi, traducho en prouvençau (1910)
• Lis Oulivados (1912)
• Prose d’almanach, (1926)

İşte bu
SENI SEVIYORUM (Türkçe)

I love you (ingilizce)

ich liebe dich (Almanca)

Je t`aime (Fransizca)

Te quiero (ispanyolca)

Ti amo (italyanca)

\'uhibbuki (bayana) : \'uhibbuka (erkege) (Arapça)

aami tomake bhalobhashii (Bengali)

Volim te (Bosna)

Ngo oi ney (Cantonese)

Indian Chiholloli (Chickasaw)

Ja Tebe Volime (Hirvatça)

dili Jeg elsker dig (Danimarka)

Ik hou van jou (Hollanda) : (Felemenk-Hollanda)

Ik zie u graag (Belçika) :

Ik zeen a toch zu geire

Akoolook (Eskimo)

Ma armasten sind (Estonya)

Mina Rakastan Sinua (Fince)

Je t\'aime; Je t\'adore (Fransizca)

Ta gra agam ort (Irlanda)

Tha gradh agam ort (İskoçya)

s\'agapo\' (Yunanca)

Ani ohevet otcha (Erkege) (Hebrew)

Ani ohev otach (Bayana)

tumse meine pyar kiya (Hindistan)

Szeretlek (Macaristan)

saya sayang kamu (Endonezya)

Kimi o ai shiteru; Aishiteru; Chuu shiteyo; (Japonca)

Ora omee no koto ga suki da;

Watashi Wa Anata Wo Aishithe Imasu

Sa rang hae yo (Kore)

Te amo (Latince)

dili Saya cintakan mu; Saya sayangkan mu (Malaya)

Wuo Ay Ni (Kuzey Çin)

jeg elsker deg (Norveç)

Ja cie kocham (Polonya)

Te iubesc (Romence)

Ya tebya lubliu (Rusça)

Te adoro (Ispanyol)

Jag älskar dig (Isveç)

Te Dua (Arnavutça)

Anh yeu em (Bayana) (Vietnam)

Em yeu anh (Erkege)

Tora dust darem (Farsça)

SEVGİ HER DİLDE HERYERDE
HERZAMAN AYNI

PETIT ENFANT

Avec des perles dans ses yeux et douleur à son coeur
Le petit enfant est être perdu pleurant dans l'obscurité
Vous le mightn' t avez une maison ou des parents
Vous le mightn' t ont quiconque, vous pourriez avoir été dédaignés
Celui qui se produise et se produise
Le temps et les jours passeront
Un jour pourrait venir et vous pourriez être petit enfant consolé.

Avec des perles dans ses yeux et douleur à son coeur
Le petit enfant est être perdu pleurant dans l'obscurité
Vous aviez fait se perdre de divers ennuis vous inciter
Les étrangers avaient pris le peu d'argent que vous méritez
Celui qui se produise et se produise
Le temps et les jours passeront
Un jour pourrait venir et vous pourriez être petit enfant consolé.

Écrit par : Serdar Yıldırım

KÜÇÜK ÇOCUK

Gözlerinde inci, yüreğinde sancı
Karanlıkta kaybolmuş ağlıyor küçük çocuk
Belki evin yokmuş senin, anan-baban yokmuş senin
Kimselerin yokmuş senin, belki seni hor görmüşler
Ne olursa olsun, olsun, ne olursa olsun
Zaman akıp gidecek, günler gelip geçecek
Belki bir gün gelecek teselliyi bulacaksın küçük çocuk.

Gözlerinde inci, yüreğinde sancı
Karanlıkta kaybolmuş ağlıyor küçük çocuk
Türlü türlü derdin varmış, dertler seni senden çalmış
Hakkın olan üç kuruşu o yabancı eller almış
Ne olursa olsun, olsun, ne olursa olsun
Zaman akıp gidecek, günler gelip geçecek
Belki bir gün gelecek teselliyi bulacaksın küçük çocuk.

Yazan: Serdar Yıldırım

DU VIEIL LARMES DE S HOMME'

Il était une fois j'avais observé un jeu quelque part
Il y avait un vieil homme courbé dans ce jeu
Vêtements loqueteux de port
Avoir le regard sans signification dans ses yeux
Étant trop vieux, n'ayant aucune énergie laissée, et étant abandonnée
Seul gauche, après avoir vécu rien

Ses larmes ni ne s'étaient arrêtées ni avaient fini
Il a eu tellement l'ennui qu'eu pas jamais fini
La respiration était son bénéfice, vivant était son seulement ambition Après avoir joué la plus grande tragédie dans le monde
Sur l'étape de la vie sans rideaux
Il étiez-vous morts, avez-vous un indice ?

Écrit par : Serdar Yıldırım

YAŞLI ADAMIN GÖZYAŞLARI

Yıllar önce bir yerlerde bir oyun seyretmiştim
Bu oyunda iki büklüm yaşlı bir adam vardı
Yırtık pırtık elbise vardı üstünde
Anlamsız bakışlar vardı gözünde
Yaşı geçmiş, işi bitmiş, terkedilmiş
Yalnız kalmış, yaşamamış ihtiyarın

Yaşlı adamın gözyaşları durup dinmek bilmezdi
Dertler ne kadar fazla bitip tükenmek bilmezdi
Nefes almak kazancıydı, yaşamak tek amacıydı
Perdesi olmayan bu hayat sahnesinde
Dünyanın en acıklı oyununu oynadı
Göçtü gitti aramızdan, haberin var mı?

POURQUOI ÉTANT AMOUREUX SANS ÊTRE A AIMÉ ?

Si les yeux voient, le coeur aime et est amoureux
La passion pour rencontrer le feu de lumières
La réalité et le rêve deviennent mélangée dans l'un l'autre
Un moment vient et a arqué des sourcils sont froncés les sourcils.

Il a eu a aimé beaucoup de le beau sans être a aimé
Il sait qu'il n'y a aucun remède pour cet ennui
L'amoureux soutient également l'ennui
Pourquoi étant amoureux sans être a aimé ?

Jours complètement d'espoir et d'espérance
Passé avec le bonheur et peine
Nous avions essayé dur mais trop dur
Mais n'a pas pu répondre à l'énigme appelée l'amour.

Écrit par : Serdar Yıldırım

AŞIK OLUP SEVİLMEMEK NEDENDİR?

Göz görse, gönül sever, aşık olur
Kavuşmak tutkusu bir ateş yakar
Hayal, gerçek birbirine karışır
Bir an gelir hilal kaşlar çatılır.

Çok güzeller sevmiş, seveni olmaz
Bilir ki, bu derde çare bulunmaz
Seven aşık dert yükünü çeker de
Aşık olup sevilmemek nedendir?

Umutlar, ümitlerle dolu günler
Sevinçler, kederlerle geçti günler
Çok ama pek çok uğraştık yine de
Aşk denen bilmeceyi çözemedik.

Yazan: Serdar Yıldırım

LES ANNÉES ONT PASSÉ DEPUIS SPLITING VERS LE HAUT

Les années ont passé depuis le fractionnement, qui sait où vous êtes ?
Je pourrais faire n'importe quoi vous voir et entendre votre voix
Vos yeux noirs comme jais, vos cheveux onduleux sont inoubliables
Ne jamais penser que vous avez été oubliés, vous êtes toujours sur mon esprit sans être oublié

Votre mémoire était restée quelque part profondément à mon coeur
Les années accablantes vous avaient tiré loin de moi
Aucun n'a indiqué « je t'aime » excepté toi
Aucun n'a su notre amour excepté nous
Je seul suis laissé et notre amour est devenu une chanson
J'avais pensé à toi avec cette chanson.

Écrit par : Serdar Yıldırım

AYRILALI YILLAR OLDU

Ayrılalı yıllar oldu, şimdi sen kimbilir nerelerdesin?
Seni görebilmek için, sesini duyabilmek için neler vermezdim
Simsiyah gözlerini, dalga dalga saçlarını unutmak mümkün değil
Unutuldum sanma, her zaman aklımdasın unutulmuş değilsin.

Kalbimin bir köşesinde hatıran kalmış
O zalim yıllar seni benden çekip almış
Bana senden başkası seviyorum demedi
Aşkımızı bizden başka kimse bilmedi
Sensiz kaldım aşkımız bir şarkı oldu
Yıllardır ben bu şarkıyla seni anarım.

Yazan: Serdar Yıldırım

LE KANGOUROU SANS SON ENFANT

Un kangourou n'avait pas pu avoir un bébé
Il avait adopté un lapin et l'avait mis dans son sac
Le kangourou avait été heureux et ainsi a eu le lapin
Mais les autres avaient été fâchés ainsi.

Ils avaient fait un plan pour se débarasser du lapin
Ils avaient enlevé le lapin tout en dormant
Le kangourou avait vu son sac vide quand elle s'était réveillée
Elle avait été choquée et désolée.

Et avait fait un arrangement avec le serpent toxique
Dans le sac avaient été le serpent et le kangourou parmi les autres
Avoir peur du serpent les autres avait donné le dos de lapin
Et ils avaient dit ce qui était un plan dans un plan.

Écrit par : Serdar Yıldırım

YAVRUSU OLMAYAN KANGURU

Kangurunun birinin yavrusu olmazmış
Bir tavşanı evlat edinip torbasına koymuş
Kanguru memnun, tavşan mutlu
Ama diğer kangurular kızgınmışlar.

Tavşandan kurtulmak için, bir plan yapmışlar
Onlar uykudayken tavşanı kaçırmışlar
Kanguru uyanınca bakmış torbası boş
Şaşırmış kalmış buna olmuş içi bir hoş.

Kanguru zehirli yılanla anlaşma yapmış
Torbada yılan, kanguru kangurular arasında
Yılandan korkan kangurular tavşanı geri vermişler
Plan plan içinde böyle olur demişler.

Yazan: Serdar Yıldırım

Şiirler

. Eğitim Şiirleri
Erzurum Şiirleri
Gece Şiirleri
Çeşitli Şiirler
Gurbet Şiirleri
Gurur Şiirleri
Günaydin Şiirleri
Güneş Şiirleri
Dertli Şiirler
Duyulmamış Şiirler
AğLatıcı Şiirler
Dokunaklı Şiirler
Can Yakıcı Şiirler
Efkarlı Şiirler
Hayvan Şiirleri
islam Şiirleri
Eğitimle iLgiLi Şiirler
Erkekler için Şiirler
Kadınlar için Şiirler
Fedekarlık Şiirleri
Fransızca Şiirler
Hollandaca Şiirler
Hatıra Şiirler
Havalı Şiirler
uyuz Şiirler
Kocam için Şiirler
Karım için Şiirler
ürkütücü Şiirler
Korkuyla ilgili Şiirler
Muhteşem Şiirler
Eski Şiirler
istanBuL Şiirleri
Neşeli Şiirler
Gıcık Şiirler
izmir Şiirleri
Kahraman Şiirleri
Kin Şiirleri
Güven Verici Şiirler
Geyik Şiirler
Peygamber Şiirleri
Sinir Şiirler
Sıcak Şiirler
Sempatik Şiirler
Kaliteli Şiirler
Küsmek iLe iLgiLi Şiirler
Hayatla iLgiLi Şiirler
Gitme iLe iLgiLi Şiirler
Politika Şiirleri
Kötülükle iLgiLi Şiirler
Küçük Şiirler
Kıymetli Şiirler
Kibar Şiirler
Komik özlü Şiirler
Kardeşlikle iLgiLi Şiirler
Kıl Şiirler
ibretlik Şiirler
içten Şiirler
Savaş Şiirleri
inci Şiirleri
ince Şiirler
itici Şiirler
intihar Şiirleri
intikam Şiirleri
sevinç Şiirleri
ingilizce Şarkı Şiirleri
iğneli Şiirler
Terk Edilme Şiirleri
Şehir Şiirleri
iLahi Şiirler
Manyak Şiirler
Mutluluk Şiirleri
Minik Dualar iLahi Şiirler
Milli Şiirler
Nazarla ilgili Şiirler
Uzun Şiirler
Tanrı Şiirleri
Tarih ŞiirLer
unutulmaz Aşk Şiirleri
Platonik Aşk Şiirleri
Rap Şiirleri
HipHop Şiirleri
Sevimli Şiirler
Sert Şiirler
Sihirli Şiirler
Sevenler için Şiirler
Sevgisizlikle iLgiLi Şiirler
Sıradan Şiirler
özeL Şiirler
özgür Şiirleri
ürpertici Şiirler
ülkücü Şiirleri
Yalan Şiirler
Umut Şiirleri
iyi Şiirler
umut Şiirleri
ufak Şiirler
uğurlu Şiirler
janjanlı Şiirler
Love Şiirler
Kamyon Arkası için Şiirler
Araba Arkası için Şiirler
Motor MotosikLet Arkası için Şiirler
Minibüs Arkası için Şiirler
Şöför Şiirleri
Düşündürücü Şiirler
Zehir Edici Şiirler
Renkli Şiirler
Vefat Edenler için Şiirler
Yararlılar için Şiirler
Babalar Günü Şiirleri
Anneler Günü Şiirleri
SevgiLiLer Günü Şiirleri
23 Nisan Çocuk Bayramı Şiirleri
Barış Şiirleri
Bayrak Şiirleri
Bayram Şiirleri
KandiL Şiirleri

     Tasarım : ZaLim       ŞiirLer

Günün Sözü :

Günün Sözleri:

 Tevekkelinin gemisi batmaz.  
 Tırnak cefadan, sac sefadan uzar. 


-Gizle-